2014.10.7
MESSAGE
私は、先月、新任駐日欧州連合(EU)代表部副代表として日本に到着しました。まもなく新しいヴィオレル・イスティチョアイア=ブドゥラ大使も着任しますが、それまでの間は私が臨時代理大使を務めています。
日本とEUの関係に新鮮な勢いが生まれている昨今、この時期に日本に駐在できることに興奮を覚えます。戦略的パートナーシップ協定(SPA)と包括的自由貿易協定(FTA)に向けた並行交渉の開始に、そのすべてが凝縮されているといえます。
今月は京都で第5回日・EU科学政策フォーラムが開催されました。これは「科学技術と人類の未来に関する国際フォーラム(STSフォーラム)」の年次会合の副次的イベントとして開催されたものですが、科学と革新の分野における専門家が一堂に会する機会となります。今月はまた、FTA交渉会合がブリュッセルで行われます。SPA交渉は11月初旬に再開される予定です。
10月は、日本とEUが宇宙とサイバースペースに関する相互対話を初めて行う月でもあります。これにより、今年の前半に行われた日・EU首脳協議において、双方の首脳が特定した新たな政策分野における協力の扉か開くとことになります。さらに、ソマリア沖・アデン湾において国際的海賊対処活動を並んで進めている、EU海上部隊「ATALANTA」と日本の海上自衛隊の間で、初めての合同演習が計画されています。
日・EU関係の広がりと動きの大きさは、日欧双方の、戦略的パートナーシップを新たな段階に引き上げようとする決意の強さを表しています。当代表部は、新たな大使の下で、このような動きの最前線を走り続けることになります。
ジョナサン・ハットウェル
Jonathan HATWELL
駐日欧州連合臨時代理大使
2024.11.15
WHAT IS THE EU?
2024.11.7
EU-JAPAN
2024.11.6
EU-JAPAN
2024.10.28
Q & A
2024.10.21
FEATURE
2024.10.21
FEATURE
2024.10.28
Q & A
2024.11.6
EU-JAPAN
2024.11.7
EU-JAPAN